Bucay reconoció que plagió obra

Oct 12, 2005 | Noticias


Bucay reconoció que plagió obra

Juan Pablo Martinez

Actualizada: 12/10/2005

El escritor Jorge Bucay admitió que copió párrafos enteros de un libro ajeno, un texto de un filósofa española, en su última publicación.

Buenos Aires.-El escritor y psicoterapeuta Jorge Bucay reconoció que "párrafos enteros" de su libro "Shimriti" fueron "copiados sin apenas modificaciones" de un texto similar de la filósofa española Mónica Cavallé. Bucay admitió que copió varias páginas de "La sabiduría recobrada" de Cavallé en una carta de disculpas, que la filósofa española difundió al periodismo, según consigna la agencia Ansa. En declaraciones a Radio 10, Cavallé confesó que no supo del plagio hasta que una amiga que leyó ambos libros le comentó la similitud. La escritora comprobó que de las 270 páginas que tiene "Shimriti" -que lleva vendidos 100 mil ejemplares desde su aparición en España en octubre de 2004- 60 fueron copiadas casi textuales de su obra. "Abriera por donde lo abriera coincidía -destacó la escritora-. Ahí comprendí la dimensión del hecho". Cavallé se puso en contacto con su editorial y con Bucay -quien le ofreció una "disculpa light"- y contó que el escritor reconoció su error y le pidió "abiertamente disculpas con una actitud muy humilde, entre otras cosas porque el plagio resulta bastante obvio". La autora le sugirió que hiciera una "reparación simbólica con sus lectores" y el psicoterapeuta decidió hacerlo a través de un artículo de la revista española Mente Sana, que él mismo dirige. "Un error absolutamente involuntario permitió que los textos de la profesora Mónica Cavallé fueran incluidos en Shimriti sin la correspondiente y merecida mención de su fuente", escribió Bucay en la flamante edición de su revista. Bucay no quiso explicar el motivo que lo llevó a copiar casi de manera textual gran parte de su libro y se definió a sí mismo como un "docente repetidor de cosas. Yo aggiorno y modifico. No soy el gran pensador o sabio que se quiere hacer de mí." La editorial Sudamericana estaba planeando una reimpresión del libro cuando se generó la polémica. Ahora, decidió quitar de la venta los ejemplares en todos los países en donde se comercializaba con excepción de la Argentina, donde quedan pocos libros disponibles. Cavallé, especialista en estudios comparados entre el pensamiento de Oriente y Occidente, aceptó la nota de disculpas de Bucay y aseguró que no es su intención acudir a los tribunales. Otro escritor español, Ramiro Calle, se sumó a la polémica al denunciar que Bucay "se apropia de los cuentos populares" que él ha recogido en sus viajes a la India. El escritor español aclaró que no puede llevar a Bucay a los tribunales porque "no soy el autor de los cuentos que recopilo y que este hombre me copia", afirmó al diario El País de Madrid. Calle aseguró que hace meses había detectado que "Bucay copió el libro de Cavalle" y que estuvo a punto de denunciarlo a mediados de julio en un programa de televisión. "No lo hice por petición expresa de Mónica", completó Calle, quien agregó que "todo el mundo sabe que ir a los tribunales es meterse en un lío tremendo y que luego las sentencias no se aplican".





Etiquetas: jorge, admitió, escritor, archivo, libro, enteros, párrafos, copió