- Fuente: La Vanguardia
Traducciones con propina
Los lingüistas que nos dedicamos a la revisión de textos, a la corrección de estilo y a la traducción somos gente de difícil clasificación: no sólo ponemos los acentos y corregimos las faltas de los textos ajenos, sino que además nos gusta (Toni Batllori dixit). Horacio Sáenz [...]
Lee la noticia completa en la fuente original (La Vanguardia)
Etiquetas: artículos, traducciones, cultura, propina