Traducciones con propina

Dic 12, 2011 | La Vanguardia



Los lingüistas que nos dedicamos a la revisión de textos, a la corrección de estilo y a la traducción somos gente de difícil clasificación: no sólo ponemos los acentos y corregimos las faltas de los textos ajenos, sino que además nos gusta (Toni Batllori dixit). Horacio Sáenz [...]


Lee la noticia completa en la fuente original (La Vanguardia)

Etiquetas: artículos, traducciones, cultura, propina